Думаю, стоит положить этому конец. В этом треде - список большей части терминов и сленга сией игры, чтобы люди понимали в особо замусоренных постах, о чем речь. Например, в моих.
И, конечно, для еще одной очень важной вещи - для лулзов, легко извлекаемых из некоторых особенно забубенный названий.
Если я что пропустил - добавляйте.
Кампании
Обычно после сокращения идет номер, например, НМ4 или ХР3 - это номер уровня в кампании, так, НМ4 - Госпиталь, а ХР3 - Возвращение на Фабрику
НМ, госпиталь, больница, номерси - Нет Милосердию(No Mercy).
Апартаменты - НМ1
Метро - НМ2, метро
Канализация - НМ3, заправка
Госпиталь - НМ4, больница
Крыша - НМ5, НМ финал, крыша
ДТ|ПЗ(
очень редко), дет толл - Похоронный Звон(Death Toll)
Ограждение - ДТ1, ПЗ1, турнпайк, туннель
Водосток - ДТ2, ПЗ2, дренаж, канализация, говносток
Церковь - ДТ3, ПЗ3, вокзал, кладбище, церковь
Город - ДТ4, ПЗ4, риверсайд, город
Лодочная станция - ДТ5, ПЗ5, ДТ финал, боатхаус
ДА|СВ(
тоже очень редко), аэропорт, дед эйр - Смерть в Воздухе(Dead Air)
Теплица - ДА1, СВ1, теплица, крыши
Офисы - ДА2, СВ2, крыши
Стройка - ДА3, СВ3, стройка
Терминал - ДА4, СВ4, аэропорт, терминал
Посадочная полоса - ДА5, СВ5, ДА финал
БХ|КЖ(
тоже очень-очень редко), блад харвест, ферма - Кровавая Жатва(Blood Harvest)
Леса - БХ1, КЖ1, лес
*я забыл как он называется по-русски* - БХ2, КЖ2, склад, туннель
Мост - БХ3, КЖ3, мост
Станция - БХ4, КЖ4, станция
Ферма - БХ5, КЖ5, БХ финал, ферма, поле
КК|РП(
тупо никогда), краш корс, гараж - Роковой Полет(Crash Course)
Аллеи - КК1, РП1, аллеи, мост
Автобусная станция - КК2, РП2, КК финал, гараж, генератор
ЛС|ПР(
вы смеетесь? Русского сокращения не бывает), маяк - Последний Рубеж(Last Stand)
ДЦ|ВЦ(
ну вы понели), магазин, супермаркет, молл, дед центер - Вымерший Центр(Dead Center)
Отель - ДЦ1, ВЦ1, отель, начало
Улицы - ДЦ2, ВЦ2, улицы, ганшоп, кола
Супермаркет - ДЦ3, ВЦ3, молл, магазин
Атриум - ДЦ4, ВЦ4, ДЦ финал, скавендж, атриум
ДК|МК(
думаю, хватит камментить бессмысленные русские сокращения), карнавал, парк, дарк карнивал, дед карнивал - Мрачный Карнавал(Dark Carnival)
Хайвей - ДК1, МК1, хайвей, дорога, мотель
Базарная площадь - ДК2, МК2, фейрграунд, карнавал
Американские горки - ДК3, МК3, коастер, горки
Амбары - ДК4, МК4, барны, ад
Концерт - ДК5, МК5, ДК финал, концерт, рок
СФ|БЛ(
ОЧЕНЬ ПРАВИЛЬНОЕ СОКРАЩЕНИЕ. Только одной буквы не хватает), свамп февер, болото - Болотная Лихорадка(Swamp Fever)
Деревня - СФ1, БЛ1, планк, деревня, болото
Болото - СФ2, БЛ2, болото
Трущобы - СФ3, БЛ3, деревня
Плантация- СФ4, БЛ4, СФ финал, меншн, особняк, плантация
ХР|УЛ(
минута молчания по английскому переводу для наших юзеров русской версии) - Ужасный Ливень(Hard Rain)
Городок - ХР1, УЛ1, город
Сахарная фабрика - ХР2, УЛ2, милл, шугамилл
Побег с фабрики - ХР3, УЛ3, ад, дождь
Возвращение в городок - ХР4, УЛ4, ад, дождь, опять город
Побег с города - ХР5, УЛ5, ХР финал, обжираловка, макдональдс, бургертан
ТП|
русского сокращения нет, париш, приход, новый орлеан - Приход(The Parish)
Берег - ТП1, берег
Парк - ТП2, парк, аларм
Кладбище - ТП3, руины, кладбище, цеметари
Квартал - ТП4, бомбы, квартал, квартиры
Мост - ТП5, ТП финал, роллинг, гаунтлет, мост
Зараженные
Сами зараженные - зомби, инфектеды, инфекторы, монстры
Обычные - зомби, каммоны, упыри, бомжи, гопники, мелочь
Необычные вообще - анкаммоны, УЦИ
Необычные-АЧС - седа, хазматы, асбесты
Необычные-клоуны - клоуны, джокеры, пищалки
Необычные-грязевики - мудманы, грязные, *а это уже зацензурено*
Необычные-рабочие - инженеры, глухие, строители, диджеи
Необычные-полицеские - риоты, менты, булетпруфы, терминаторы
Необычный-Джимми Гиббс(
вырезан) - водила, джимми
Необычный-павший выживший(
и он тоже) - фоллен, молотов, вырезанный
Особые - спешлы, боссы
Охотник - хантер, хунтер, насильщик
Курильщик - смокер, курила, куряга, тентакль, папирос
Толстяк - бумер, бумерша, толстый, жирный, тварь, дрянь, блювастик, жир, пузо
Танк - танк, халк, качок, арни, тонке
Ведьма - ведьма, витча, эмо, сирена
Бродячая ведьма - вандерящаяся|еся ведьма|витча|эмо
Громила - громила, чарджер, погрузчик, однорукий, таран, дрочер, бык, онанист
Плевательница - спиттерша, плевунша, проститутка, спиттер, плевалка, харизма, бабл-гам, теща, гушка
Жокей - жокей, джокер, джаки, мелкий, лысый, еврей, ездюк, коротыш, таксист, спиногрыз, батя, рыжий, аллигатор
Оружие
Оружие первого уровня - т1
Оружие второго уровня - т2
УЗИ - узи, т1 смг
МАК-10 - узи, глушитель, т1 глушитель, сайленсед, морковка, буратино
Помповый дробовик - дробаш, помповик, т1 дробовик, шотган
Хромированный дробовик - дробаш, хром, т1 хром, шотган
Оперативный дробовик - автодроб, автодробаш, бенель, старый шотган, т2 дробовик
СПАС-12 - автодроб, автодробаш, спас, новый шотган, т2 спас
М16 - эмка, автомат, старый автомат, т2 автомат
СКАР - скар, дезерт райфл, т2 скар
АК47 - калаш, калашников, ак, ак47, т2 ак47
Снайперская винтовка - снайперка, новая снайперка, рифленка, хеклер, кох
Охотничья винтовка - снайперка, старая снайперка
Гранатомет - гренейд лаунчер, ГЛ
Бомба - пайпа, пайп-бомба
Молотов - моло, молли, молотов
Бомба с желчью - байл, байл-бомба, джарате, говно бумера
Стационарное оружие - миниган
Пистолеты - пистолы, пукалки, дуалы
Магнум - магнум, дигл, т2 пистолет
---
Оружие ближнего боя - мили
Сковородка - сковородка, скиллет, тефаль
Топор - акс, топор
Монтировка - монтировка, лом, фримен, гвоздодер
Гитара - гитара, бассгитара
Катана - меч, катана
Бейсбольная бита - бита, бейсбол, костыль
Крикетная бита - весло, крикет, педаль, костыль
Бензопила - чейнсо, бензопила, имба
Дубинка - дубинка, тонфа, найтстик
Мачете - мачете, мочете, тесак
Выжившие
Билл - дед, билл, вояка, старпер
Луис - нигра, луис, офисный планктон, пиллсман, обама
Френсис - байкер, говнарь, френсис
Зой - зойка, девка, сиськи
Тренер - коч, жирный, нигра, бургер
Эллис - реднек, механик, скаут, эллис, шота
Ник - ник, человек-прозвище
Рошель - рошка, ро, рошель, ужас, кошмар, лошадь, депешистка, собчак
Парень в церкви - чурчгай
Уитейкер - вхитакер, мужик из магазина
Припасы
Аптечка - медкит, кит, аптека, скотч
Дефибриллятор - дефиб, воскрешалка, оживлятор, дибилятор
Коробка с зажигательными патронами - аммопак, инцендинари, зажпатроны
Коробка с осколочными патронами - аммопак, фраги, эксплозивы, разрывные
Таблетки - пиллс, пеелз, таблы, колеса
Адреналин - допинг, наркота, дрен, адре, обдолбатор, шприц
Режимы
Кампания - кооп, кампа
Сражение - версус
Выживание - сурвайвал, срувайвал, сурв
Одиночная - сингл
Сбор - заправка, скавендж, скавенджер, сбор
Реализм - реализм, реал
Все то, что не вошло
Голосовое меню - радменю, радиал
Выведенный из строя - инкапнутый, инкап, поваленный, повалили
Убитый - -1
Достижения - ачивы
Убитый зараженный - овнед, запилил, пвнт, выпилил
ОЧЕНЬ плохой игрок, мешающий играть - ламер, нуб
Объект срача игрока - нуб, мудила
Сама игра - л4д, л4д2, лефт, лефка
Крещендо - ивент
Крещендо нового типа - роллинг, гаунтлет
Нападение охотника - жрут, насилуют, запаунсили
Нападение курильщика - скурили
Нападение толстяка - наблевали, насрали, обгадили
Нападение танка - ТАААААААААНК
Нападение ведьмы - ВИИИТЧАААААА, застартлили
Нападение громилы - чардж, паммелят, долбят, избивают
Нападение плевательницы - плюнули, спит, наплевали, наблевали
Нападение жокея - *обычно нет времени ничего писать*, ездят, ЖОКЕЕЕЕЕЕЕЕЙ
Атака тремя охотниками и курильщиком|другими четыремя зараженными с возможностью обездвиживать выжившего - 3+1, роспись
Отсиживание в углах в целях отражения орды - корнер кемпинг, сортир, шива
---
если что забыл - говорите. Повторяю.
Ой, плохо-то все как.
Человек года-2011, хотя вообще никакой не человек. Стрелочник.
Обдолбанный Харон.