* * * Форумы на Наша-Life THREAD * * * -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- THREAD : Фанатский перевод Alien Swarm Started at 27-07-2010 20:57 by qwertyasdfgh Visit at https://bbs.cs-source.ru/showthread.php?threadid=54206 -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 1] Author : qwertyasdfgh Date : 27-07-2010 20:57 Title : Фанатский перевод Alien Swarm [size=3]Важная новость: Ne1L выложил ссылку на перевод от своего друга. [url=http://www.l4d-mania.ru/news/2010-08-06-385]Сама ссылка.[/url][/size] После недавнего обновления(с поддержкой русского языка) я загорелся идеей сделать собственный перевод путем замены оригинального swarm_english.txt на собственный. В данный момент работа над переводом идет полным ходом. в (не)скором времени перевод будет окончен. хотя если кто-то опередит меня, то это будет просто офигенно. [size=1]кста, там просто дофига неиспользованных материалов!!![/size] Заявляю официально - перевод любительский, и если выйдет официалка, он ее не заменит И еще. Если есть какие-то пожелания, предложения, варианты перевода - пишите обязательно!!!!!! -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 2] Author : Agreend Date : 27-07-2010 21:04 Title : Re: Фанатский перевод Alien Swarm [QUOTE][i]Оригинальное сообщение от qwertyasdfgh [/i] [B]пара вопросов: 1 стоит ли переводить названия пушек? 2 как прикрепить ссылку на файл к сообщению?[/B][/QUOTE] 1. Ну ты сначала попробуй без перевода оружия, а там посмотрим. 2. На странице нового (редактируемого)сообщения внизу есть графа [b]Присоединить файл:[/b]. Выбираем нужный файл на компьютере и готово. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 3] Author : Ne1L Date : 27-07-2010 21:20 Есть друг, который уже сделал полный перевод. Позже объявится. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 4] Author : qwertyasdfgh Date : 27-07-2010 21:24 [QUOTE][i]Оригинальное сообщение от Ne1L [/i] [B]Есть друг, который уже сделал полный перевод. Позже объявится. [/B][/QUOTE] Круто. но почему он раньше не объявился? з.ы. не убивайте мои надежды, плиииз!!! :admin: -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 5] Author : Ne1L Date : 27-07-2010 21:27 Потому что не знал об этом форуме. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 6] Author : qwertyasdfgh Date : 27-07-2010 22:30 хм... с какого кол-ва сообщений можно прикреплять файлы? -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 7] Author : Ихтиозавр Date : 28-07-2010 02:57 Перевод не проблема, на английском говорю и пишу как на русском. Могу и перевести если надо чего. Только вот какой смысл если локализация наверняка уже ведется? К тому же со слов Ne1la уже ее кто-то сделал. P.S Перевод КПК у нас уже есть ;) :) -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 8] Author : AnT Date : 28-07-2010 10:40 Сейчас уже можно выбрать русский в списке языков игры, так что поэкспериментируй с названием файла. Если уж загорелся идеей, то сделай, не все конечно, но кто-нибудь обязательно оценит. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 9] Author : Ashot Date : 28-07-2010 11:26 enpy почти закончили перевод: [url]http://enpy.net/forum/index.php?showtopic=3037[/url] -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 10] Author : AnT Date : 28-07-2010 11:48 [QUOTE][i]Оригинальное сообщение от Ashot [/i] [B]enpy почти закончили перевод...[/B][/QUOTE] А проценты перевода по байтам высчитывали? :) -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 11] Author : [Mr.o_O] Date : 29-07-2010 23:14 УРА!!! Перевод! Перевод! Свершилось чудо! о_О [size=1]не то чтобы я не знал, английский, наоборот знаю и с ним могу играть, но на родном языке всё равно как-то приятнее ^_^ [/size] :rolleyes: Ну а названия пушек лучше оставить как они и были, а то какое-нибудь особо закрученное название (если таковые есть о_О) в переводе будет звучать (мягко говоря) странно. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 12] Author : 1337_n00b Date : 31-07-2010 08:14 Вот, пусть Ихтиозавр переводит, он у нас главный по Алиен Сварму. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 13] Author : Ne1L Date : 31-07-2010 08:56 Что-то я смотрю друг не торопиться. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 14] Author : Pivovar Date : 31-07-2010 09:24 Хм, а собственно, что вы там хотите перевести? Интерфейс? Мне кажется, он интуитивно понятный. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 15] Author : Retro Date : 31-07-2010 11:16 Ну там еще есть субтитры и почта. Причем по-моему толку их переводить особого нет. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 16] Author : Ихтиозавр Date : 01-08-2010 03:40 [QUOTE][i]Оригинальное сообщение от 1337_n00b [/i] [B]Вот, пусть Ихтиозавр переводит, он у нас главный по Алиен Сварму. [/B][/QUOTE] Хех, не помню чтобы меня кто-нибудь назначал на эту должность :) Переводить я пока не начинал, ездил кой-куда. -------------- Щас посмотрим что там у нас в swarm_english.txt есть...хотя в одиночку...без хорошей англо-русской команды... ==== qwertyasdfgh, ты клич дал что что-то переводишь и уже пять дней от тебя никаких новостей. Как процесс идет? -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 17] Author : Painkilla Date : 01-08-2010 06:48 [QUOTE][i]Оригинальное сообщение от Ихтиозавр [/i] [B]Хех, не помню чтобы меня кто-нибудь назначал на эту должность :) Переводить я пока не начинал, ездил кой-куда. -------------- Щас посмотрим что там у нас в swarm_english.txt есть...хотя в одиночку...без хорошей англо-русской команды... ==== qwertyasdfgh, ты клич дал что что-то переводишь и уже пять дней от тебя никаких новостей. Как процесс идет? [/B][/QUOTE] к нику присмотрись :D там действительно очень много текста, хотя в игре используется примерно половина. недаром этот enpy со своим десятком человек или больше ещё не закончили до сих пор. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 18] Author : Retro Date : 01-08-2010 13:40 Кстати да, если в файлах покопаться, то том еще дофига не показанного сюжета. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 19] Author : Ихтиозавр Date : 01-08-2010 19:15 Обнаружил интересную вещь - персонажей должно было быть 9 а не 8 как сейчас. Зовут его Флинн. Судя по описанию, у него огромный шрам на левой части лица, боец от рождения. Родился и вырос в атмосфере гражданской войны. Любит большие пушки, чем больше, тем лучше. Думаю что это был либо спец по подрывному делу, либо еще один Special Weapons guy. Еще там должен был быть учебный курс IAF Training и SWARMOPEDIA Апдата: ... ... кому интересно это принадлежит? - "asw_speech_fuck_with_me" "You wanna fuck with me?" :eek: -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 20] Author : Retro Date : 01-08-2010 19:26 [QUOTE][i]Оригинальное сообщение от Ихтиозавр [/i] [B]Обнаружил интересную вещь - персонажей должно было быть 9 а не 8 как сейчас. Зовут его Флинн. Судя по описанию, у него огромный шрам на левой части лица, боец от рождения. Родился и вырос в атмосфере гражданской войны. Любит большие пушки, чем больше, тем лучше. Думаю что это был либо спец по подрывному делу, либо еще один Special Weapons guy. Еще там должен был быть учебный курс IAF Training и SWARMOPEDIA [/B][/QUOTE] У Crash'a кстати есть реплика, где он к нему обращается. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 21] Author : Teod Date : 01-08-2010 19:34 Персонажей вообще будет чем дальше, тем больше. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 22] Author : Undead Date : 01-08-2010 20:08 Кстати, насчет Флинна-это вроде как был техник из оригинального мода, которого впоследствии заменил Вегас. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 23] Author : Agreend Date : 02-08-2010 05:38 [QUOTE][i]Оригинальное сообщение от Undead [/i] [B]Кстати, насчет Флинна-это вроде как был техник из оригинального мода, которого впоследствии заменил Вегас. [/B][/QUOTE] [url=http://wiki.swarmhub.net/wiki/Flynn]Угу[/url], но потом ребята поняли (или им подсказали), что одного негра всё-таки надо засунуть в игру. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 24] Author : Painkilla Date : 02-08-2010 06:13 [QUOTE][i]Оригинальное сообщение от Agreend [/i] [B][url=http://wiki.swarmhub.net/wiki/Flynn]Угу[/url], но потом ребята поняли (или им подсказали), что одного негра всё-таки надо засунуть в игру. [/B][/QUOTE] а ещё он мексиканец, по совместительству :D -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 25] Author : qwertyasdfgh Date : 19-08-2010 13:27 Если кому интересно, то перевод застопорился из-за Великого и Ужасного Смога(т.е. я спасался на даче, а комп туда переть на собственном горбу мне не по силам). Сейчас все ОК. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 26] Author : Ne1L Date : 20-08-2010 09:15 Совсем забыл, [url=http://www.l4d-mania.ru/news/2010-08-06-385]обещанный перевод игры от друга[/url]. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 27] Author : qwertyasdfgh Date : 20-08-2010 11:10 [QUOTE][i]Оригинальное сообщение от Ne1L [/i] [B]Совсем забыл, [url=http://www.l4d-mania.ru/news/2010-08-06-385]обещанный перевод игры от друга[/url]. [/B][/QUOTE] Ок. он меня сделал. причем конкретно. П.С. Не качается что-то... :D -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 28] Author : Painkilla Date : 20-08-2010 19:09 [QUOTE][i]Оригинальное сообщение от Ne1L [/i] [B]Совсем забыл, [url=http://www.l4d-mania.ru/news/2010-08-06-385]обещанный перевод игры от друга[/url]. [/B][/QUOTE] эх, промтизм... но не в укор автору, там очень очень много текста, всё добросовестно сделал. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 29] Author : Ne1L Date : 20-08-2010 20:08 Скажу честно, я не имею представления о его качестве, т.к. устраивает английская версия. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 30] Author : WinChester Date : 22-08-2010 06:03 Ничего не имею против фан-перевода,но где вариант ответа "Затрудняюсь ответить" ? -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- The messages has been download from Форумы на Наша-Life at https://bbs.cs-source.ru at 08.11.2024 05:21:53